Saturday, August 27, 2011

Ikh Hob Dikh Tsufil Lib (I Love You Too Much)


ENGLISH TRANSLATION:

Now I am left alone
with my longings, with my pain.
I have picked the cards,
and I seek my good fortune in them.

He has replaced me with another.
He can’t understand my great love.
He’s going off to marry the other,
while I remain forlorn and alone.

So who needs these cards?
For naught have I waited, yearned.
My youth is already buried.
Fortune has made a fool of me.

I love you too much.
I don’t bear any hatred for you.
I love you too much
To be angry at you.

I love you too much
To be at all angry with you.
They say I’m a fool,
I know. I love you.

I gave my life away to you,
My heart and my soul.
I am sick, but my thoughts
Turn not to revenge.

I love you too much
To be at all angry with you.
They say I’m a fool,
I know. I love you.


YIDDISH:
Kh’bin atzind aleyn geblibn
mit mayn benkshaft, mit mayn vey.
Kh’hob di kortn opgeklibn
un ikh zukh mayn glik in zey.

Er hot mikh farbitn oyf a tsveyter,
mayn groyse libe ken er nit farshteyn.
Mit yener tsu der khupe geyt er,
un ikh blayb elnd un aleyn.

Nu ver zshey darf di kortn hobn,
umzist hob ikh gevart, gegart,
Mayn yugnt iz dokh shoyn bagrobn,
mayn mazl hot mikh opgenart.


Ikh hob dikh tsufil lib.
ikh trog oyf dir kayn has.

Ikh hob dikh tsufil lib

tsu zayn oyf dir in kaas.


Ikh hob dikh tsufil lib
tsu zayn oyf dir gor beyz,
A nar ikh heys,
ikh veys. ikh hob dikh lib.

Kh’hob dir mayn lebn avekgegebn,
mayn harts un mayn neshome,
ikh bin krank, nor mayn gedank
trakht nit fun nekome.

Ikh hob dikh tsufil lib

tsu zayn oyf dir gor beyz,
A nar ikh heys,
ikh veys. ikh hob dikh lib.

No comments:

Post a Comment